- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- 792,325 hits
- First Day (or First Week) Activities, Icebreakers, or Introductory Activities for ESL Classes
- Hofstede's cultural dimensions theory
- Disclaimer: The views expressed here are solely those of the author in his private capacity and do not in any way represent the views of the Department of State, or any other entity of the U.S. Government. It should be quite obvious that the Department of State has not approved, endorsed, embraced, friended, liked, tweeted or authorized this post.
- 10 Encouraging Bible Verses for Couples
- Three paragraphs on Messi
- What is the meaning behind the song 'To Sir With Love' by Lulu?
- What can lice tell us about human evolution
- Christian Symbols and their Meaning
- Einstein thought he was such a loser...
- A WORLD OF PRETENDERS: Partial Review of the Filipino Novel, THE PRETENDERS by F. Sionil Jose
Monthly Archives: October 2009
Sehr geehrte Petitionsausschuss Landtag Hessens
Ich danke Ihnen, aber ich bin seit Juli (oder frueher, insbesonderes seit Mai) 2008 fast total Ahnungslos im Bezueg den erforderlichen Nachweise über einen gesicherten Lebensunterhalt, wessen mir von dem Integrationsbehoerden/Visum oder Auslaendersbehoerden im Wiesbaden in den letzteren Zeit angeblich erwartet wird.
Hier sind eine Liste von den verschiedenen Faellen, die zeigen Kommunikationsinkompetenz Seiter des Auslaendersbehoerden im Wiesbaden in 2009.
(1) Insgesamt habe ich keinen einzigen genemigte Brief von dem Integrationsbehoerden/Visum oder Auslaendersbehoerden im Auslaendersbehoerden im Wiesbaden in den letzten 4 1/2 Monaten nimmer direkt von mir fast kein mehr Information angefordert.
(3) Im Beiden September und Oktober 2009 bin ich zu der Sachverarbeiterinnen in dem Bueros der Integrationsbehoerden und Auslaendersbehoerden im Wiesbaden gegangen. Beides Mal hat den Auslaendersbehoerden im Wiesbaden mir gesagt, dass Sie nichts mehr von mir brauchte.
(4) Ich habe auch pro Email und muendlicherweise von der Sachverarbeiterinnen in den letzeren Zeiten ( September und Oktober 2009) mehrmals gefragt, ob ich noch etwas zusenden oder vorbeibringen soll.
(5) Stattdessen habe ich nur mehrmals den Antwort muendlich bekommen, dass der Entscheid bleibt Offen bis dem der Petitionsausschuss ihre Verfarungen beendent/vollendet haette.
Dieser ganzen Zirkus habe ich seit Monaten hin und wieder miterlebt.
(6) Zusaetzlich bin ich von der Sachverarbeiterinnen bei dem Integrationsbehoerden/Visum–oder Auslaendersbehoerden–im Wiesbaden in den letzten 2 Monaten mehrmals muendlich informiert, dass der Remonstrierungsprozess (in Kuwait angefangen schon am Ende Juni 2009) auch darauf wartete, dass der Petitionsausschuss den Verfahren beenden sollte, bevor den deutschen Botschaft in Kuwait einen Anwort auf Ihren Fragen an den Wiesbadener Integrationsbehoerden/Visum erhalten kann.
Ja, es ist Kafkaesque.
Im moment bleibe ich Ahnunglos, “was die da wollen”, da ich schon mehr als hunderten Seiten von Papier und Kopien an den Auslaendersbehoerden im Wiesbaden (und ueber Kuwait) in den letzten 7 Monaten gesendent haben.
(7) Ich sollte es Ihnen weiter erwaehnen, dass im ganzen Monat Julis 2009 die Behoerden in Wiesbaden mir pro Email geschrieben hat, dass ich ihnen keinen mehr Emails senden sollte. (Die Sachvererarbeiterin des Visums meiner Frau hat mir schriftlich geschrieben und gebitten, dass ich Ihr gar nichts senden soll. Sie mente, dass ich alle Kopien nur an den deutschen Botschaft nunher weiter senden sollte. Ich bin natuerlich Ihren Anweisungen gefolgt.)
(8) Auch heute und gestern habe ich weder Brief noch email von dem Beamten in Wiesbaden erhalten.
Soll ich nun den Petitionsausschuss die Beweisse meine Erben und Verdienst senden, da die Integrationsbehoerden/ Auslaendersbehoerden im Wiesbaden in den letzten 7 Monaten wenig Vertrauen verdient haben? Ich bin bereit Ihnen beim Petitionsausschuss alle emails und Kopien zusenden. Sagen Sie mir nur das Wort.
Ich glaube insgesamt BeratungsKompetenz und anderen Kommmunikationsproblemen laufen ueberfuellt bei den Integrationsbehoerden/Visum (Auslaendersbehoerden) im Wiesbaden in den in 2009.
Im Allem weiss ich, dass nicht nur meine Frau und ich Schwierigkeiten habe.
Ich habe diesen inkompetenz beim Handeln mit anderen auslaendische Kunden in Wiesbaden miterlebt. Deswegen bin ich bereit, zusaetzlich zu meiner Unterrichts taetigkeiten in Hessen, eine Teilzeitstelle als Unterstuetzer Auslaender (und als Ausbilder fuer besseren Kundendienst beim Integrationsbehoerden/ Auslaendersbehoerden im Wiesbaden) taetig zu sein.
Ich sende einen Kopie dieses Emails an den deutschen Botschaft, da offentsichtlich seit Juli 2009, (laut ihrem Brief Unten) das Integrationsbehoerdamt (oder Auslaendersbehoerden) im Wiesbaden in den letzten 4 Monaten niemals (oder kaum) mit dem Botschaft richtig kommuniziert hatten, nachdem der Remonstrierungsprozess im frueh Sommer angefangen ist.
Danke fuer Ihre Zeit und Ihre Bemuehungen fuer Gerechtigkeiten und Uebersicht bei “a very secretive agency which handles visas in Wiesbaden”.
who does not no what papers are still awaited from me by the mysteriously operating “Integrationsbehoerden/Visum oder Auslaendersbehoerden im Wiesbaden”
Sehr geehrter Herr Stoda,
in der Bürgersprechstunde am vergangenen Montag wurde Ihnen eine Nachfrage bei der Ausländerbehörde der Stadt Wiesbaden bezüglich des Stands des Einreiseverfahrens Ihrer Ehefrau zugesagt.
Der Sachstand stellt sich wie Folgt dar: Nach Auskunft der Ausländerbehörde haben Sie bislang den für die Erteilung eines Visums erforderlichen Nachweis über einen gesicherten Lebensunterhalt nicht erbracht. Gegen die ablehnende Entscheidung der zuständigen Auslandsvertretung (Botschaft) läuft eine Remonstrationsverfahren.
Es kann Ihnen daher nur empfohlen werden, sämtliche für die Erteilung eines Visums erforderliche Unterlagen (Nachweise über ausreichende finanzielle Mittel) vorzulegen.
Since as early as 2000, the new German Foreign Minister, Guido Westerwelle, has been one of the three or four most-well known gay politicians in Central Europe. The Free Democratic (FDP or Liberal) Party leader, Westerwelle, took his party to an unprecedented electoral success in September of this very year.
Westerwelle’s appointment had brought criticism to his preferred gender relationships here in Germany.
It is surprising that more open discussion does not occur much either in the press in the Middle East or Germany about such topics. Perhaps the subject is just as taboo in Germany as Germans perceive it is elsewhere. [Self-cencorship about biases is another sort of censorship under a politically correct banner.] In short, German critics [of a choice of leader or foreign minister] need to understand world politics a bit better before they criticize other cultures and their perceived stereotypes of them. Continue reading
Between late Summer 1989 and November of that same year, the first successful peaceful revolution in Germany’s history took place. In this peaceful revolution, the masses and leadership accepted a status quo of no-to-violence (Keine Gewalt).
However, this revolution was restricted to the former East Germany (DDR). That is, the vast majority of West Germans looked on with great interest but were not endangered participants when the Honecker’s regime in its last days, i.e. on October 7 and 8, took swings of violence, arrests, and harassment of protesters in all corners of the walled in territories of Communist East Germany.
By October 9, 1989 with the amazingly peaceful demonstrations, prayers, and marches in Leipzig and elsewhere, the East German regime was suddenly on the verge of collapse—as no more shots were fired and no arrests were made.
The DDR government had begun to capitulate to those who sought peaceful change without a bullet.
FINAL THOUGHT ON WALLS
A German once wrote, “The worst kind of walls are often the ones we have built ourselves because we don’t recognize they are there.”
Germany in 2009-2010 needs to reflect on those words.
The Spiegel magazine reported this year that one “third of all children born in Germany belong to immigrant families, but many immigrants are poorly integrated into German society. A new study has shown that Turks in particular are faring poorly in Germany.”
Moreover, “A new study has delivered a damning verdict on the integration of Germany’s immigrants, concluding that an alarmingly high percentage of them live in a parallel world with poor prospects of a decent education and career advancement.”
Bertelsman and other surveys show “that foreigners who come to live in Germany tend to remain strangers, even after 50 years and three generations in some cases. There are even problems among those who hold German passports.”
The Spiegel writers summarize, “It’s a disturbing trend for Germany. The country needs immigrants because Germans aren’t having enough children. The population is shrinking and aging and its productivity is in danger. If the immigrants, who tend to have more children, are poorly educated and can’t find jobs, they’ll end up costing the state money rather than supporting it.”
Dear Rockland Radio, Mehr Kinderfreundlich Deutschland? Sie brauchen viele Veraenderung schon ab Gestern
Ich bin amerikaner. In den 80er Jahr wohnte ich hier. Damals gab es weniger Kinderspielplaetze und Kindereinrichtungen in den BRD (West Deutschland) als jetzt. Nun 20 Jahre spaeter bin ich zurueck und merke: hier sind mehr Spielparke, Wasserparke, und Spielplaetze.
Warum denn immer noch so wenig Kinder? Vielleicht hat es mit Politik, Gesellschaft oder Eltern, die nicht genug Chancen fuer Kindern in Deutschland sehen. Ich glaube, insgesamt ist ein Tendenz mit zuviele Buerokratie, Steuer fuer den Aermeren (und Mitteschichten), und zuviele Regeln.
Zum Beispiel, warum muss am Anfang des Schuljahres, Eltern 4 Paar Schuehen fuer jedes Kind direkt einkaufen mussen? (Ein Kind geuegt, eh?)
Anderen Beispieles sind die Keuschheitsguertels fuer einen Ehepaar, die als Mauer zwischen Mann und Frau, die die auf den Ministeriumsebenen aufgebauet sind. In meiner Fall–und in den Faellen von 1000den Deutschen alljaehrlich–muss man ein bis drei Jahr warten, um einen Ehepartner, die ins Auslandlebt legal nach Deutschland bringen. (Meine Frau ist Filipiner und wohnte auf einen sehr schoenen Inselparadis: Palawan
. Sie komme nur nach Deutschland um mit hrem man zu sein—nicht den deutschen Gesellschaft und Sozialversicherun heraus zu plundern.)
Offentsichtlich unterstuetzt den Gesellschaft und den Regierungen wenig jungen und aelteren Partnern Kinder zu haben, ob die deutschstammig- oder nicht sind.
Sowas braucht Aenderung ab gestern–sonst werden Spielparke und Spielplaetze nie genuegend um das Land attraktiver fuer Kinder und Familien.
I was doing a websearch on the concept of “the worst kind of walls are the one’s we build ourselves because we often don’t know they are there”.
The concept relates to the presentation I would like to give to the PETITIONSAUSSCHUSS (Parliamentary Committee) fuer Auslaender (foreigners in Hessen at the Roemer in Frankfurt.
I will write more on how this Wall in the head mentality hurts our ability to build bridges and to get along with or integrate with others, especially those others from a culture which is not of our own.
In the meantime, enjoy this lesson on Fences that we build or don’t know we ave built from Chuck in DC. Continue reading
Immigrants are Asked by Germans themselves why they would want to come to such a Hostile Land, in terms of immigration and integration
As an American who lived in Wuppertal from 1986 through 1990, I came to know the historical setting and modern developments in what had traditionally been cynically called the “Sektennest” of Germany. That is, long before most of the rest of Germany new what church groups, like the Brethren, the church of Christ, Methodists, etc. were, the people of the Wupper Valley had heard of them. This historical oddity in North Rhine Westphalia is one reason why I had ended up studying there in Wupperta. This was certainly also more directly the special relationship between Bethel College in Kansas, my alma mater, and the educational institutions in Elberfeld and Barmen.
After WWII, students of my alma mater, Bethel College (Kansas), i.e. with their Mennonite traditions anchored in Germany and northern Europe, had reached out to renew ancient connections. It is important to note that most of the ancestors of Mennonites from Kansas were either Ukrainian, Russian, Volga, or East Prussian Germans. Even during- and after WWII this Germanic religious and cultural identity was still deep for the Mennonites of all of North America. In short, like many religious minorities today, for the Mennonite, the separation between a culture, a language and a religion have tied together for generations.
Therefore, starting in 1950, students from Wuppertals Theological Hochschulen and at some neighboring schools in North Rhine Westphalia had been invited free-of-charge annually to attend Bethel College at the Bethel College student’s expense. (This charity continued up through the 1960s.) In those post-war years the Mennonites of North America wanted to re-forge links with post-National Socialist Germany, so they ad collected their own monies to promote an exchange program.
By the time, in autumn 1986, I went to study at the Bergische Universitaet-Gesamthochschule (BUGH) the German language I had already gotten to know many Wuppertal students. (Note: All of these exchange students from Germany to my homeland of Kansas, USA, in the 1980s were of the Northern European physical type—no Turkish, Asian, or other types of students were being sent to America on the continuing exchange program from Wuppertal.)
However, living in the university dormitory across from the BUGH in the 1980s, I was shown a very different multicultural world than I had expected. My view of Germany as a place in the midst of a multi-culturalization phase stems from those years in Wuppertal. On my wing in the dormitory alone, we had three Germans, a Persian, an Arab, a Chinese, an Indonesian, and me (an American). Naturally, we students saw our hall and most of the dormitory as an art ghettoized-view of Germany. However, I felt we were seeing a present and future of Germany that was being shunted in the press and by a government that should have known better.
My Iranian and Chadian colleagues prayed regularly and went to “the mosque”. Likewise, as the Wupper Valley had always been more, like America, i.e. filled with dozens and dozens of different churches in every section of town, I—as a Christian—found the tolerance for other faiths to be initially higher and more tolerant—than when I had lived in Alsace some years earlier in the same decade.
Why did the European Press do Such a bad Job of Covering the 350 DAY OF CLIMATE ACTION? Aren’t there enough activities?
There should be demonstrations everywhere on the European Continent starting yesterday: THE DAY OF CLIMATE ACTION.
I have heard none of the state or regional news stations in Germany or nearby lands giving events this weekend, i.e. starting yesterday October 24, the attention that is required.
Here is why an organization and action day was started in the first place. Continue reading
About two decades and a half ago, journalist Guenther Wallraff went under-cover in his own Western German (BRD) society, i.e disguised as a Turkish guest worker: Levent (Ali) Sigirlioğlu. Ali looked for the many bottom-rung-societal-jobs in Germany which millions of foreigners had undertaken in the Post-WWII Western European miracle years to help empower the West German society to become one of the wealthiest lands in the world.
Wallraff as “Ali” was in Germany working without official papers and visa; therefore, Ali represented an important part of the Turkish-German society and many other foreigners in the 1960s, 1970s, and 1980s, i.e. who were not being welcomed into the German fold despite contributing to its great success.
Disguised as Ali, Wallraff took on jobs as laborer in construction firms, on farms, janitorial service, and even as a day laborer in a nuclear power plant. [In the publication of his 2-year adventure as Turk in Germany, LOWEST OF THE LOW, Guenther Walraff later revealed that the Turkish workers at the power plant were not even provided the same amount of protective clothing at the nuclear power plant as were the German employees at the same plant.]
As well as showing how both difficult and easy it was in Germany to find work as a day laborer, Wallraff also demonstrated how difficult it was to find a place to live or rent in Germany, especially if one’s skin color was different than the majority of Germans.
In the subsequent Wallraff book, entitled LOWEST OF THE LOW (Ganz Unten), the author as “Ali” also shared of his visits to football matches and to restaurants around Germany. Even though, the Turkish Ali rooted for the German national team against his homeland throughout the match, Walraff “as Turk” was pelted with cigarette stubs and cries of “Sieg Heil” and “Turk, Go Home!” Finally, beer was even dumped on his hair by the German nationalist fans around him.
LOWEST OF THE LOW (Ganz Unten) was first brought out in book form in 1985 and then in a documentary format the next year. By 1988, parts of a new documentary work on this same 1983-1985 Turkish experiment by Wallraff had already been published in 30 languages.
Now, in 2009, Guenther Wallraff is back at it again—putting a mask over what his reality as typical Caucasian-German is in order to de-mask the society in which he lives and works. This next week, his new documentary film is being made public: Guenther Wallraff: BLACK ON WHITE[ Schwarz auf Weiss]”.
This new documentary film finds Wallraff dressed and masked most often as a Somali asylum seeker, who has apparently lived in Germany long enough to “speak German very well” and who actually holds a German pass.
Wallraff says he wanted to put on the mask of a black person in Germany for over three decades but he hadn’t trusted the skin painting and mask technology until recently. Therefore, only since 2007 has Wallraff been out and about as a black-German in both the former Eastern and Western Germanies, which now make up the Bundesrepublikdeutschlands (BRD).
From the experiences, Wallraff shared recently in DIE ZEIT, “My travels as a black-German are now over. In all these months, however, I have never felt comfortable in my black skin—that is, I felt my skin was the target for feelings or reflections of shame for the most part. It is hard to say which is more difficult—the open aggressiveness of skinheads and full-frontal racism or the behind-the-back racism of the average citizen, who practices being friendly to one’s face only to be lying all the time about that supposed respect that is spouting out of their mouths. In the end, I can put my black alter ego down and walk away, but the others in this country cannot.”
Naturally, just as Germany’s current reputation has made internationally clear, there are more skinheads and neo-nazi or fascist oriented lifestyles in those areas of Germany today—which before the Wall opened up in 1989 had belonged to the East German Communist government.
Therefore, unlike as “Ali” in West Germany of the 1980s, Wallraff, as black, was afraid even to enter the Cottbuss stadium as black-German in 2009. Wallraff simply stood outside the stadium before-, during-, and after the match as Cottbuss played another eastern German team, Dresden. Constantly, Wallraff attempted to engage in friendly conversations but was always received by hate and venomous words—simply because he was wearing a black man’s skin.
Later, Wallraff noted he was saved at least once by intervention by some policemen on a Dresden-fans-filled train. On the other hand, other policemen in Eastern Germany just ignored the illegal Hitler salutes of the neo-Nazi youth going and coming from the stadium—and the life-threatening words coming from their mouths in Cotbuss.
In contrast, when the black Wallraff was later threatened in a bar in Bavaria, two men stood up for him there fairly forcefully. Wallraff was pleased by this civil courage. [Wallraff notes in der ZEIT article, that it is not only racism that has led to citizens failing often to stand up to protect fellow citizens from abuse.]
In his own hometown of Cologne, Germany, Wallraff generally usually perceives a cosmopolitan atmosphere—i.e. in a city with2000 years acceptance of immigrants. However, just as Wallraff had experienced 25 years earlier discrimination as the Turk “Ali”, Wallraff found house- and flathunting in Cologne full of latent discrimination.
In summary, unlike in eastern Germany, the discrimination in western part of Germany was covered by a coating of Prussian business politeness or brusqueness—a brusqueness which in Germany should not be automatically read as racism.
However, after the black-German, Wallraff, left an apartment where such politically-correct conversation had taken place in traditional Prussian exactness, his own colleagues from his documentary team for the film came into look at renting the same flat.
When these Caucasian-German colleagues spoke to the landlady—only to hear many bad words about how horrible Wallraff as black Somolia-born man had made that poor German landlady feel, e.g. so uncomfortable. She almost whined, “That kind of black hair doesn’t belong here. Oooooah.”
The book, BLACK LIKE ME, is still on reading lists throughout the United States of America—even thought John Howard Griffin originally published his experiment as black man in America almost 5 decades ago. So, perhaps a few decades from now, Germans will still be reading and seeing Guenther Wallraff books and documentaries.
In short, just as late in the 1950s America, John Howard Griffin, traveled for weeks around the USA in a public Greyhound bus disguised as black man, Guenther Wallraff has been up to the same tricks in Germany for many decades as an undercover-journalist.
The exercise of not-just-stepping-into-the-other’s-shoes but jumping-into-the-other’s skin is important now and again for Germany and every other society to undertake and imagine.
I’m sure that the new film from Walraff: SCHWARZ AUF WEISS (Black on White) will bring new insights and discussions to a boil in Germany concerning immigration and integration in society. Hopefully, legislation and education will follow to support greater and better integration and immigration in Germany in the coming decade, too.
According to early reports this October, “The government’s broader measure [of unemployment], known as the’U-6’ for its data classification, hit 17% in September, 0.2 percentage points higher than August.”
According to the Wall Street Journal report on September statistics in the USA, “Most forecasters expect the official unemployment rate to top 10% by the end of this year, and the broader rate could easily top 18%. For people in this group, comparisons to the Great Depression (when 25% of Americans were out of work) may not look so wild even if overall economic activity is holding up better.”
One critique of the Wall Street Journal article wrote as follows, ”If you add the long term unemployed and many people who are just unreachable for polling. Bureau of Labor
Statistical methods has it’s limits and constraints. Real unemployment is easily in the neighborhood of 20%. The economy moves on but many in the US population have been locked out of work and prosperity. This is the major marker or characteristic of the 1929 Depression (1929-1945).”
Without a doubt, the only organization getting a boon from this unemployment situation in the depressed USA is the Department of Defense, where recruitment of soldier-targets were achieved recently for the first time in decades. “In announcing the milestone, the Pentagon said the nation’s worst economic crisis since the Great Depression played a key role in boosting enlistments. Senior Pentagon official Curtis Gilroy said a ten percent increase in the national unemployment rate generally translates into a four to six percent improvement in recruiting goals. Another top official, Bill Carr, called the recession ‘a force,’ adding, ‘unemployment…allowed us to be for much of the year in a very favorable position.’” Continue reading
Joffe stellt die Frage, “Wie gehen wir in Deutschland mit unseren Einwanderern um, die wir gern als “Zuwander” betrachten, also nicht unbedingt als die Unserigen von morgen?”
Joffe stellt die Frage, “Wie gehen wier in Deutschland mit unseren Einwanderern um, die wir gern als “Zuwander” betrachten, also nicht unbedingt als die Unserigen von morgen?”
By Kevin Stoda, Wiesbaden
Am 15. Oktober hat der Herausgeber der ZEIT (Zeitschrift), Josef Joffe, in einen Artikel, dass NOBEL IN AMERIKA hiess, bemerkt, dass wannsinnige Viele Nobelpreistaeger ins Ausland geboren sind, aber endlichmal nach Amerika einwandern oder zuwandern hatten.
Joffe stellt die Frage, “Wie gehen wier in Deutschland mit unseren Einwanderern um, die wir gern als “Zuwander” betrachten, also nicht unbedingt als die Unserigen von morgen?”
Dann fing Joffe mit wichtigen Statistiken an, “Die allgemeine deutsche Abiturientenquote liegt bei 42%, die der in Deutschland lebenden Tuerken bei sechs Prozent. Deutschtaemmige Einwanderer (24 Prozent) machen viermal oefter das Abituer als tuerkischstaemmige, hinken dennoch weit hinter der Gesamtquote her. Fazit: Die Neuen, egal, welcher Ethnie, kommen hier nicht richtig voran.”
In allem, sieht Joffe das eigentliche Problem in den BRD, als mangelnde “Auftiegs- und Karrierechancen”.
Joffe teilte mit, “Sonst wuerden die ‘richtigen’ nicht nach Amerika, Australien oder Kanada gehen, in Einwanderungslaender, die laengst gelernt haben, Talent emit den ‘falschen’ Paesse nicht als Eindringlinge, sondern als ‘Bodenschaetze’ auf zwei Beinen zu behandeln.”
Anschliessend hat Joffe einen Beispiel ausgedacht, “Ob Sergei Brin, der Standfor-Stipendiat aus Moskau, seine Firma Google auch in bonn oder Bologna haette gruenden koennen? Aus dem ‘Nein’ muss zuegig ein ‘Ja’ warden.”